1edül = egyedül
mind1 = mindegy
1aránt = egyaránt
eze2 = ezekét
2xsn = kétszeresen
2elkedik = kételkedik
3szög = háromszög
3Ával = hármasával
3asban = hármasban
4x = négyszer
4zetes = négyzetes
fel4ellek = felnégyellek
5lik = ötlik
megbök5t = megbökött
5ödölő = ötödölő
c6 = chat
választ6ó = választható
lát6atlan = láthatatlan
7próba = hétpróba
7vége = hétvége
7x = hétszer
8szögű = nyolcszögű
8szor = nyolcszor
8szögletű = nyolcszögletű
9x = kilencszer
9szer = kilencszer
9x = kilencszer
10ed = tized
Ba10 András = Batiz András
10edes = tizedes
+- = Megvon
fix.os = fixpontos
.y = ponty
1.ú = egypontú
jobb 1 mNtő5let, mint 5 mNtő1let = jobb egy mentőötlet, mint öt mentőegylet
1xMLM+ =egyszer emelem meg
ceruza - Ravasz fadarab. A mancs a lapra tartja, szalajtja, s az alja szavakat rak a lapra, vagy rajzba adja a hallhatatlan szavakat.
hang - Bang-bang a szava a harangnak. Bang-bang - a harang dallama szalad a falvakban. Amarra aratnak, s a kaszazaj abbamarad, halk szavak hallatszanak. Majd a harangdalnak magva szakad, s a banda aratva halad ... --- Alapdarabja a harangdalnak, a kaszazajnak, s a halk a szavaknak: a hang.
hang - Bang-bang a szava a harangnak. Bang-bang - a harang dallama szalad a falvakban. Amarra aratnak, s a kaszazaj abbamarad, halk szavak hallatszanak. Majd a harangdalnak magva szakad, s a banda aratva halad ... --- Alapdarabja a harangdalnak, a kaszazajnak, s a halk a szavaknak: a hang.
Portás - Entrance kontrolling manager
Varrónő - Rongyhegesztő
Takarítónő - Tisztaságügyi menedzser
Foci - Eszetlen emberek kergetnek egy kerek fekete pettyest, mellyel cselezve keveregnek, esetleg eleshetnek, de eme pettyes egy fejessel e ketrecbe belemenne, ezer ember kedve fellegekbe emelkedne.
cseh - Egy medence nemzete, serje nevezetes.
könyv - Keskeny szeletek serege, melyekre rendezett jel-rengeteget tettek. E jeleket szemeddel szedheted eszedbe.
hfnhvjvhjgnjfn gjhutziwru69429ö6 8uklkldjfgjkr bjhztiobrtui
kjsdjkciwejdlkasjdoiew ulkdmlkasdoiuseak ropaidofislédkfl
dj fpj439őqö32uj h1jőáéhá4éio0h 14i3hfoá31éhrt98h ő5ö13hő8h1jr3 hő4t 2ő45 gt83 q45wt jwo hjoőu ő1öu3 jő0hj304 hifdhg o8őg g 89hwh go8usr o8g hso8urhg osroeshg o8wh t8oo845hpo435hj5roe8ga
(TDK) - Törölt Diszk és Kazetta
(TDK) - Törölt Diszk és Kazetta
(FTC) - Fociban Teljesenbéna Club
Kurva = Laza erkölcsű lány (sub)
Kukoricás pufi = Sós extudált kukoricapehely
Kapd be a fa*zom = Felajánja a nemiszervét étkezési célokra
(Két nomád tacskó van a bokron túl.) - Kate no mud touch cow one a bock Ron tool.
(Disznóól) - This no all
(Lyukamon szőr van.) - You come on sir one.
A pápua törzs főnökét úgy hívták, hogy Puapó. Puapó már nagyon öreg volt, meghalt, ezért a törzs tagjai elhatározták, hogyválasztanak egypót Pápua Puapót. Ez a pót Pápua Puapó nagyonszeretett pónilovakra vadászni, a popójukat levágta, megsütötte és megette, ezért elnevezték Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. A sokpóniló popótól már nagyonmeghízott, ezért elnevezték Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Az elhízás már kezdettveszélyessé válni, ezért a törzs varázslója azt tanácsolta neki, hogy szopogasson pimpógyökereket. Ezért elnevezték Pimpógyökereket-szopó Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Mivel atörzs a Limpopó környékén élt, a törzsfőnök teljes neve így hangzott:Limpopói Pimpógyökeret-szopó Puhapopójú Pónilópopó-lopó Pótpápua Puapó.
Meguntam Györnek gyönyörü gyöngy varabanlaktomat, mert a Duna, Raba, Rabca rakja ragja a labamat.
Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot, erre a pockonpöckölt icike-picike pocok pocakon pöckölte a pocakon pöckölő icike-picike pockot. A pocakon pöckölő icike-picike pocok megdöglött.
Vörös csősz gyött Gödöllőről, bőrönd mögött vörös nőt dögönyöz ötször, közbö ötöt böfögött öt köcsög sörtől.
Vörös csősz gyött Gödöllőről, bőrönd mögött vörös nőt dögönyöz ötször, közbö ötöt böfögött öt köcsög sörtől.
Vörös csősz gyött Gödöllőről, bőrönd mögött vörös nőt dögönyöz ötször, közbö ötöt böfögött öt köcsög sörtől.
A tálamba bab, maláta.
Életem Etelé.
Erőszakos kannak sok a szőre.